Speak English Salon

Fix it – 面倒臭い ★★

Leave a comment

A common mistake Japanese make when they want to say something is mendokusai is to use the word troublesome. Most dictionaries will tell you that mendokusai means troublesome, and that’s true. The problem is most people don’t say that word. Instead they say:

    • It’s a hassle.
    • It’s a pain.
    • It’s a headache.
    • It’s too much trouble.

Here are some examples:


I won’t do it. It’s too much trouble.

I won’t do it. It’s such a bother.


Go jogging every day without telling yourself it’s too much trouble.


She is too lazy even to make tea for herself.


Don’t try to get me into anything troublesome.


What a bother!

What a hassle!


Speak! English Salon/スピーク英会話サロン



Author: Aonghas Crowe

Aonghas (pron. "Ennis") Crowe is an author, writer, blogger, and translator. He splits his time between Fukuoka, Japan and Beirut, Lebanon. Read more by Aonghas Crowe at www.aonghascrowe.com

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s