Speak English Salon

Japan Times – Phrase 69

Leave a comment

Japan Times の『これで英語が通じた!思ったことがズバリ言えるフレーズ」から

ふだん、会話でよく使う短い言葉。いざ英語で言うとなると…

■今週のフレーズ – 69

Now I’ve seen everything

いやいや、これは驚いた

A: Now I’ve seen everything: it’s an invitation to Keiko’s wedding.
B: And she used to say she’d die before getting married.

A: いやいや、これは驚いた。慶子ちゃんからの結婚式の招待状だ。
B: 結婚なんて絶対したくないって、よく言ってたものね。

ふざけた調子で、驚きを皮肉っぽく言い表す表現。絶対にありえないと思った
ことを、今、自分の目で見て、あきれているというニュアンスがある。die
before〜ing は、「絶対に〜したくない」ということをくだけて言う表現。

________________________________

Speak! English Salon/スピーク英会話サロン
http://web.me.com/josephcamcinnis
福岡市中央区大名1-12-36

★ためにならない日本語ブログ↓↓↓
http://22311221.at.webry.info/

Advertisements

Author: Aonghas Crowe

Aonghas (pron. "Ennis") Crowe is an author, writer, blogger, and translator. He splits his time between Fukuoka, Japan and Beirut, Lebanon. Read more by Aonghas Crowe at www.aonghascrowe.com

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s